In Kopenhagen auf der Tagung Deutsche getroffen, die dort an der Uni arbeiten. Diese meinen, wenn sie versuchen daenisch zu sprechen, so meinen die Daenen, dies waere norwegisch. Als ich aber am Wurstbudenstand auf norwegisch eine Wurst bestellte, eine Nachfrage nicht richtig verstand (jeder der versucht das gesprochene Daenisch zu verstehen, wird wissen was ich meine) und auf norwegisch meinte, dass ich kein daenisch spreche und sie (die Verkaeuferin) dies doch bitte nochmal auf englisch wiederholen moege, meine die Wurstbudenfrau, dass ich doch aber schwedisch sprechen kann … ICH? … Schwedisch? … Frechheit!

One Comment

  1. Ida says:

    Es war ja ein Komplement :)

    …Deutscher!

Leave a Reply